《论90后/00后的文化和技术》
  • 書訊
  • 共知开源出版系列
  • 网络社会研究所简介
  • 项目缘起
  • 关于作者/ABOUT THE AUTHOR
  • 本文目录
  • 一、向90/00后看齐!
  • 二、互動文本
    • 第一章 拇指姑娘 THUMBELINA
      • 01.新奇事物们/NOVELTIES
      • 02.从身体到知识/FROM THE BODY TO KNOWLEDGE
      • 03.个体/THE INDIVIDUAL
      • 04.传授什么?传授给谁?如何传授?/WHAT TO TRANSMIT? TO WHOMTO TRANSMIT IT?HOWTO TRANSMIT IT?
      • 05.小结/ENVOI
      • NOTES
    • 第二章 学校 SCHOOL
      • 01.拇指姑娘的脑袋/THUMBELINA’S HEAD
      • 02.硬与软/THE HARD AND THE SOFT
      • 03.页面空间/THE SPACE OF THE PAGE
      • 04.新科技/NEW TECHNOLOGIES
      • 05.一段简史 /A SHORT HISTORY
      • 06.沉思的拇指姑娘 /THUMBELINA MEDITATES
      • 07.声音/VOICES
      • 08.供与求/SUPPLY AND DEMAND
      • 09.小呆子/ENTRANCED CHILDREN
      • 10.身体的解放 /THE LIBERATION OF BODIES
      • 11.移动能力:驾驶员与乘客/MOBILITY: DRIVER AND PASSENGERS
      • 12.被教导的第三者/THE INSTRUCTED THIRD
      • 13.杂乱对抗分类/THE DISPARATE VERSUS THE CLASSIFIED
      • 14.抽象概念/THE ABSTRACT CONCEPT
      • NOTES
    • 第三章 社会 SOCIETY
      • 01.为互相打分点赞/IN PRAISE OF RECIPROCAL GRADES
      • 02.为汉弗莱·波特点赞/IN PRAISE OF HUMPHREY POTTER
      • 03.工作的死亡/THE DEATH OF WORK
      • 04.为医院点赞/IN PRAISE OF THE HOSPITAL
      • 05.为人们声音点赞/IN PRAISE OF HUMAN VOICES
      • 06.为网络点赞/IN PRAISE OF NETWORKS
      • 07.为火车站与机场点赞/IN PRAISE OF TRAIN STATIONS AND AIRPORTS
      • 08.对无能推定的颠覆/REVERSAL OF THE PRESUMPTION OF INCOMPETENCE
      • 09.为镶嵌细工点赞/IN PRAISE OF MARQUETRY
      • 10.为第三载体点赞/IN PRAISE OF THE THIRD SUPPORT
      • 11.为化名点赞/IN PRAISE OF THE NOM DE GUERRE
      • 12.算法的,程序的/ALGORITHMIC, PROCEDURAL
      • 13.浮现/EMERGENCE
      • 14.为编码点赞/IN PRAISE OF CODE
      • 15.为护照点赞/IN PRAISE OF THE PASSPORT
      • 16.当今社会的形象/THE IMAGE OF SOCIETY TODAY
  • ACKNOWLEDGMENTS
Powered by GitBook
On this page
  1. 二、互動文本
  2. 第二章 学校 SCHOOL

02.硬与软/THE HARD AND THE SOFT

[02]硬与软/THE HARD AND THE SOFT

人类的这个决定性变化是怎么发生的?实际且具体地说,我们大多数人不可避免地认为,革命发生在困难的事情上。对我们来说最重要的是工具,比如锤子和镰刀。我们甚至用它们命名了不同的历史时期:如工业革命,青铜与铁器时代,新石器和旧石器时代。相比这些有形的机器(硬且实用),我们对软性符号却不闻不问很少关注。 How did this decisive change in humanity come about? Practical and concrete, most of us think, almost inevitably, that revolutions occur around hard things. What is most important to us are tools, such as hammers and sickles. We have even named various periods of history after them: the recent Industrial Revolution, the Bronze Age and the Iron Age, the ages of cut stone and polished stone. Almost blind and deaf, we pay far less attention to signs (the soft) than to tangible machines (the hard and practical).

然而除了工具,正是写作与后来印刷的发明,真正革新了我们的文化和集体。刚性展现了世界的有效性;柔性则展示了人类构建中的有效性。技术导致或承担硬科学;科技预设并产出人文,公共会议,政治和社会①)。没有写作,我们会聚集在城市里,规范法律、成立国家、构思神学和历史、发明科学、建立教化吗?我们会确保他们的连续性吗?没有印刷,我们会在文艺复兴时期修改所有这些机构和议会吗?正是柔组织并联合了那些利用硬的人。 Yet far more than tools, it was the invention of writing— and, later, printing—that truly revolutionized our cultures and collectivities. The hard shows its effectiveness in the things of the world; the soft shows its effectiveness in the institutions of humans. Techniques lead to or assume the hard sciences; technologies presuppose and lead to the humanities, public meetings, politics and society.①)Without writing, would we have gathered together in cities, stipulated laws, founded states, conceived of monotheism and history, invented the sciences, and established paideia? Would we have ensured their continuity? Without printing, would we have modified, during the aptly named Renaissance, all these institutions and assemblies? The soft organizes and federates those who utilize the hard.

虽然我们几乎没有意识到,我们今天正是和书籍与写作的儿孙生活在一起。 Though we hardly realize it, we are living together, today, as the children of the book and the grandchildren of writing.

Previous01.拇指姑娘的脑袋/THUMBELINA’S HEADNext03.页面空间/THE SPACE OF THE PAGE

Last updated 7 years ago