10.为第三载体点赞/IN PRAISE OF THE THIRD SUPPORT

[10]为第三载体点赞/IN PRAISE OF THE THIRD SUPPORT

我再重复一遍,科学史上伴随这种类型的增长而出现的变革早已为我们所熟悉。

The history of the sciences,I repeat, has familiarized us with the transformations that accompany this type of growth.

当旧式托勒密模型加速了如此多的本轮以致天体的运行规律开始变得复杂难辨,改变势在必行。 When the old Ptolemaic model had accumulated so many epicycles that the movement of the stars became complicated and unreadable,a change became necessary

系统的中心被向太阳移动时,一切重新变得清晰起来。 The center of the system was moved toward the sun,and everything became clear again

成文的汉谟拉比法典无疑为口述的社会法引起的司法困难画上了句号。我们自身的复杂性来自书写危机。

The written code of Hammurabi no doubt put an end to the socio-juridical difficulties that had arisen in oral law. Our own complexities come from a crisis of writing.

法律逾繁,公报亦为之扩版。 Laws multiply, theJournal officialexpands.

页面已经寿终正寝。改变亟待发生,而计算机可以提供更迭。 The page has run its course. Things must change, and it is the computer that provides the relay.

我们一贯在卖场柜台前的队伍中等待着、拥挤着。 We used to wait and get jostled in lines at store counters.

堵塞在无尽的交通问题中,你甚至可能在某个十字路口为了抢道撞倒你的父亲却一无所觉。然而电子速度却能避免实际传输中的延迟(张诗瑶:delay-relay在此处成为一组对应的词汇了),且虚拟的透明度消解了交叉路口处的碰撞,连同它们所引起的暴力一起。

Caught in endless traffic jams, you might even run over your father at an intersection, unknowingly, in an altercation over the right-of-way. Electronic speed, however, avoids the delays of real transportation, and the transparency of the virtual annuls collisions at intersections, along with the violence they entail.

但愿复杂性永远不要消失! May complexity never disappear!

它正在增长而且将持续增长,因为每个人都因它所带来的舒适与自由而获益。

It is growing, and will continue to grow,because everyone benefits from the ease and freedom it provides.

这是民主的基本特征。要降低它的成本,只需要一份决心。

It is the primary characteristic of democracy. To reduce its cost, it is enough towillit.

工程师们能够使用可保存单纯形并允许它增长的计算机来摆平这个问题,而快速处理单形,我要再次强调,这种快速可以抑制排队长龙与交通阻塞的现象,并消解碰撞。

Engineers can solve this problem using computers, whose capacities conserve the simplex and even allow it to grow, but process it quickly, thereby, I repeat, suppressing queues and traffic jams, and eliminating collisions.

研发一个适当的软件来做一本虚拟护照,囊括私人及可公开的所有数据,将只耗费不过几个月时间。 , The development of an appropriate software for a virtual passport incorporating personal and publishable data, would take a few months, no more.

会有一天,所有的这些数据将不得不被放置于一个新的独一平台, Someday, all these data will have to be placed on a single new platform.

目前它们分布在各式各样的证件上,由个人与数家公共及私人机构共享所有权。(张诗瑶:individual data share)

At the moment, they are distributed in various cards, whose ownership the individual shares with various public and private institutions.

拇指姑娘作为一个个体、顾客、公民,会允许政府、银行和杂货店一味盗用 她的个人信息吗? 且是在它能够变现为一种财富资源的当下?

How long will Thumbelina an individual, a customer, a citizen—allow states, banks, and megastores to appropriate her personal data, which have today become such a source of wealth?

张诗瑶:英译使用了“appropriate”,即“非法占有”——尚且算不上“盗”?因为第五种权力我们还没有确实的私有化,尚为空白。

此为一个政治、道德、法律问题,且它正在令我们的历史和文化视野转向。This a political, moral, and legal problem, and it is transforming our historical and cultural horizon.

这可能是第五种权力出现导致的社会政治景观的重排,即数据权,它独立于另外的四种权力:立法权、行政权、司法权和舆论权。

The result may be a realignment of our socio-political landscape by the advent of a fifth power—the power of data—which is independent of the four other powers: legislative, executive, and judicial powers, and the media.

拇指姑娘将会把哪个名字写在她的护照上? What name will Thumbelina have printed on her passport?

张诗瑶:作者提出“无头人”模型——一个知识外化的技术时代生人。让我先就此结合原文讲一讲我的理解:这在本时代之前是不可能的,但在拇指一代之后它就渐渐成立了,我们不需要头脑里装满法典——我们只需要按下搜索引擎的回车,这个云端具现,也即所谓的新的独一平台。而且订正也很快完成了,知识同一条目下存在的趋同和流通的差异在飘渺的云端共同体验,消解了很多纸本时代的重蹈和冲突及频繁小范围不共通的更迭——就像在臃肿的队伍中及繁忙的交叉路口。我们的一切有效信息,被提现为数据权,在“云端”成为可能后,我们也许不再需要通过各种私人或公立机构将它提现,而是通过将它成立为第五种权力来提现——这指向“信息时代”这个老套但凝练的时代名称的走向?

以微博作为一个指向,在快读阅读一条热门微博的几分钟后能够完成对于一条时事的态度及观点总结——假设经典的浏览-评论模型是臃肿的队伍一起排一个长队然后在完成阅读的检阅后,再分流为n个立场的拿票窗口——就在这样的几分钟内插进了n个窗口队伍,而且因为信息传输的广泛和同时发生,人人都合法飞快的分裂-投入-离开,过河摸石的评论谨慎被他人代劳,可以理解为这就是电子速度+虚拟透明?速度过快可能会抽离肺部的氧气,令人呼吸困难,不过生命之美可能本就立足于窒息,就像之前的任何一代。我们都艰难的吸着氧。而米赛尔认为我们迟早要从他者手里拿回呼吸机的电源,云吸氧。

Last updated